en

Keep up

UK
/kiːp ʌp/
US
/kip ʌp/
ru

Перевод keep up на русский язык

keep up
Глагол
raiting
UK
/kiːp ʌp/
US
/kip ʌp/
kept up kept up keeping up
He tried to keep up the conversation.
Он пытался поддерживать разговор.
She struggled to keep up with the fast pace of the class.
Ей было трудно успевать за быстрым темпом урока.
They decided to keep up their efforts despite the challenges.
Они решили продолжать свои усилия, несмотря на трудности.

Опеределения

keep up
Глагол
raiting
UK
/kiːp ʌp/
US
/kip ʌp/
To maintain the same pace or level as someone or something.
She struggled to keep up with the fast runners during the marathon.
To continue to do something regularly or consistently.
He tries to keep up with his exercise routine every morning.
To stay informed or updated about something.
I read the news daily to keep up with current events.
To prevent something from falling or declining.
They worked hard to keep up the quality of their products.

Идиомы и фразы

keep up with the Joneses
He is always trying to keep up with the Joneses by buying the latest gadgets.
не отставать от других
Он всегда пытается не отставать от других, покупая последние гаджеты.
keep up appearances
Despite their financial troubles, they try to keep up appearances.
сохранять видимость благополучия
Несмотря на финансовые трудности, они стараются сохранять видимость благополучия.
keeping up appearances
Despite their financial troubles, they are keeping up appearances to maintain their social status.
сохранение видимости
Несмотря на финансовые трудности, они сохраняют видимость, чтобы поддерживать свой социальный статус.
keep up the fight
We have to keep up the fight for equality.
продолжать борьбу
Мы должны продолжать борьбу за равенство.
keep up the good work
Your progress has been excellent, keep up the good work!
продолжать в том же духе
Ваш прогресс был отличным, продолжайте в том же духе!
keep up with demand
The company is struggling to keep up with demand for its new product.
удовлетворять спрос
Компания изо всех сил старается удовлетворить спрос на свой новый продукт.
keep up to date
Someone needs to keep up to date with the latest news.
держать в курсе
Кому-то нужно держать в курсе последних новостей.
keep up momentum
We need to keep up momentum for the project to succeed.
поддерживать импульс
Нам нужно поддерживать импульс, чтобы проект был успешным.
keep up pressure
The team must keep up pressure on the competitors.
поддерживать давление
Команда должна поддерживать давление на конкурентов.
keep up morale
The manager worked hard to keep up morale during tough times.
поддерживать моральный дух
Менеджер усердно работал, чтобы поддерживать моральный дух в трудные времена.
keep up pace
It's important to keep up pace with the rapidly changing technology.
поддерживать темп
Важно поддерживать темп с быстро меняющимися технологиями.
keep up efforts
We must keep up efforts to improve the environment.
поддерживать усилия
Мы должны поддерживать усилия по улучшению окружающей среды.
keep up a correspondence
He tries to keep up a correspondence with his old friends.
поддерживать переписку
Он пытается поддерживать переписку со своими старыми друзьями.
keep up the tempo
He needs to keep up the tempo to finish the project on time.
поддерживать темп
Ему нужно поддерживать темп, чтобы закончить проект вовремя.
be kept up-to-date
Employees must be kept up-to-date on policy changes.
быть в курсе
Сотрудники должны быть в курсе изменений в политике.

Примеры

quotes Keep up for yourself (in spite of yourself), keep up for others, keep up for every situation, and keep up even when you cannot keep up.
quotes Держись ради себя, держись ради других, держись в любой ситуации и даже тогда, когда ты не можешь держаться.
quotes As a cancer patient, you need nutritious foods to help you feel better, keep up your strength and energy, keep up your weight, and keep up your ability to fight infection and recover as quickly as possible.
quotes Как пациенту, больному раком, вам необходима питательная еда, чтобы вы чувствовали себя лучше, поддерживали силы и энергию, не теряли вес, а также были способны противостоять инфекции и выздоравливать как можно быстрее.
quotes According to Accenture, the “Switching Economy” is up 29% since 2010 as companies struggle to keep up with the non-stop customer.
quotes Следующий файл Покупатели не хотят Бренды “Switching Economy” Up 29 Percent since 2010 as Companies Struggle to Keep Up with the Nonstop Customer
quotes According to Accenture, the “Switching Economy” is up 29 percent since 2010 as companies struggle to keep up with the non-stop customer.
quotes Следующий файл Покупатели не хотят Бренды “Switching Economy” Up 29 Percent since 2010 as Companies Struggle to Keep Up with the Nonstop Customer
quotes “Switching Economy” Up 29 Percent since 2010 as Companies Struggle to Keep Up with the Nonstop Customer, Finds Accenture
quotes Следующий файл Покупатели не хотят Бренды “Switching Economy” Up 29 Percent since 2010 as Companies Struggle to Keep Up with the Nonstop Customer

Связанные слова